"One Encounter One Chance"
一期一會
Percussion Recital
19/07/2022
Multiple percussion solo -
Side By Side 《對面》(1989)
Michio Kitazume (1948-)
Marimba Solo -
Reflections on the Nature of Water 《水之形·形之映》(1986)
Jacob Druckman (1928-1996)
I. Crystalline 剔透
II. Fleet 疾飛
III. Tranquil 寧靜
IV. Gently Swelling 緩脹
V. Profound 深沉
VI. Relentless 無情
Vibraphone Solo and Tape -
Interzones 《之間》(1996)
Bruce Hamilton (1966-)
Marimba x Piano Duo -
Le Grand Tango 《華麗探戈》(1982)
Astor Piazzolla (1921-1992)

Understanding the brevity of every serendipity in life. Showing my sincerity to my friends by setting my life on fire in the show. To leave some sparks before studying in the U.S.A..
有感生命中各種緣份的短促。在前往美國進修前,盡顯誠意地為舊識舉辦一場宛如煙花般絢爛的音樂會。
"An idiom comes from Japanese Tea Ceremony"
《一個源於日本茶道的成語》
Since the Internet and Technology developed, the pace of life wouldn't slow down anymore. "People come and leave" truly describes the interpersonal relations between modern citizens.
隨網絡、科技發展,人類生活節奏已經無法再放慢。 「人來人往」四字概括現代城市人際關係。
All we were familiar with certain names. All we are helpless to some farewells.
總有曾無話不談的舊識。 總有已無可力抗的道別。
"One Encounter One Chance" is an idiom comes from Japanese Tea Ceremony, which means understanding how precious the irreversible encounter is. Hence
everyone shows sincereness at the moment.
一期一會,一個源於日本茶道的成語,指領悟到無法重來的相會,因此盡顯誠意珍惜緣分。
Time never returns, but we still wish for serendipity.
時光不可返,但願某年某月不期而遇。
"One Encounter One Chance", a percussion recital with only 7 weeks available preparation time before departure from Hong Kong.
《一期一會》,一個離開香港前,只有一個半月時間籌備的擊樂獨奏會。